Piglet과 Shoat의 차이점
다음으로 사용되는 경우 명사 , 새끼 돼지 어린 돼지를 의미하는 반면 쇼트 새로 젖을 뗀 새끼 돼지를 의미합니다.
다음의 다른 정의를 확인하십시오. 새끼 돼지 과 Shoat
-
새끼 돼지 가지고있다 명사 :
어린 돼지
-
Shoat 가지고있다 명사 :
새로 젖을 뗀 새끼 돼지.
-
Shoat 가지고있다 명사 :
양-염소 잡종 인 지프.
단어 비교 :
차이점 찾기동의어 및 관련 단어와 비교 :
- Bonham 대 돼지
- 새끼 돼지 대 새끼 돼지
- 새끼 돼지 대 쇼트
- 새끼 돼지 대 쇼트